- San Gilberto, intercede por nosotros para que vivamos la gracia de nuestro bautismo en la santidad de vida.
- São Gilberto, intercedei por nós para que vivamos a graça de nosso batismo na santidade de vida.
- Saint Gilbert, intercede for us so that we may live the grace of our baptism in the sanctity of life.
- Святой Гилберт, ходатайствуй за нас, чтобы мы могли жить благодатью нашего крещения в святости жизни.
- Heiliger Gilbert, bitte für uns, damit wir die Gnade unserer Taufe in der Heiligkeit des Lebens leben können.
- القديس جلبرت ، يشفع لنا حتى نعيش نعمة معموديتنا في قدسية الحياة.
- Saint Gilbert, həyatımızın müqəddəsliyində vəftizliyimizin lütfünü yaşamaq üçün bizə şəfaət verin.
- Սուրբ Գիլբերտը, մեր միջնորդությունը մեզ համար, որ մենք կարողանանք ապրել մեր սրբության մեջ մկրտության շնորհը կյանքի սրբության մեջ:
- San Gilbert, guretzat intercede, beraz, gure bataioaren grazia bizi dezakegu bizitzeko santutasunean.
- সেন্ট গিলবার্ট, আমাদের জন্য সুপারিশ যাতে আমরা জীবনের পবিত্রতা আমাদের বাপ্তিস্মের করুণা থাকতে পারে।
- Сан - Gilberto, заступіцца за нас, што мы можам жыць ласку хросту ў святасці жыцця.
- Sveti Gilbert, molimo za nas kako bismo mogli živeti milost našeg krštenja u svetosti života.
- Свети Гилбърт, се застъпи за нас, за да можем да живеем благодатта на нашето кръщение в святостта на живота.
- Sant Gilbert, intercediu per nosaltres perquè puguem viure la gràcia del nostre baptisme en la santedat de la vida.
- Сент Гилберт, біз үшін шапағат етіп, шомылдыру рәсімінен өтіп, өмірдің қасиеттілігімен өмір сүруіміз керек.
- Saint Gilbert, pangamuyo alang kanato aron kita mabuhi sa grasya sa atong bautismo sa kabalaan sa kinabuhi.
- Gilbert Woyera, atipempherera ife kuti tikhale ndi chisomo cha ubatizo wathu mu chiyero cha moyo.
- 聖吉爾伯特為我們代求,以便我們可以在生命的聖潔中度過我們洗禮的恩典。
- Sainte Gilbert, achiteterera kwatiri kuitira kuti tirarame nyasha dzekubhabhatidzwa kwedu muutsvene hwehupenyu.
- ශාන්ත ගිල්බර්ට්, අප ජීවිතයේ ශුද්ධවන්තභාවය තුළ අපගේ බව්තීස්මයේ වරප්රසාදය ජීවත්වීමට අප වෙනුවෙන් මැදිහත් වේ.
- 성도 길버트 (Gilbert)는 삶의 신성함에서 우리가받은 침례의 은혜를 누릴 수 있도록 우리를 중보기도합니다.
- Saint Gilbert, intercede per noi chì avemu da vive a gràzia di u battèsimu in a santità di a vita.
- Saint Gilbert, lapriyè pou nou pou nou ka viv gras la nan batèm nou nan sakre lavi a.
- Sveti Gilbert, posredujte za nas da živimo milost našeg krštenja u svetosti života.
- Saint Gilbert, ji bo me ji bo vê yekê da ku em kerema xwe ya imadiyê li pîroziya jiyanê bijî.
- Saint Gilbert, forbede for os, så vi kan leve vores dåbs nåde i livets hellighed.
- Svätý Gilbert, zasľúbenie za nás, aby sme mohli žiť milosť nášho krstu v posvätnosti života.
- Sveti Gilbert, nas posreduje, da bi lahko živeli milost našega krsta v svetosti življenja.
- Sankta Gilberto, intercedu por ni, por ke ni vivu la gracon de nia bapto en la sankteco de la vivo.
- Saint Gilbert, palvetage meie eest, et saaksime elada oma ristimise armust elu pühaduses.
- Saint Gilbert, mamagitan para sa amin upang mabuhay namin ang biyaya ng aming binyag sa kabanalan ng buhay.
- Saint Gilbert, välitä meille, jotta voimme elää kasteenamme armoa elämän pyhyydessä.
- Saint Gilbert, intercédez pour nous afin que nous puissions vivre la grâce de notre baptême dans le caractère sacré de la vie.
- Sint Gilbert, ynteressearret foar ús, dat wy de genede fan ús doop libje kinne yn 'e hilligens fan it libben.
- Naomh Gillebrìde, eadar-theangachadh dhuinne gus am faod sinn gràs ar baiste a chumail ann an naomhachd beatha.
- Saint Gilbert, intercede por nós para que poidamos vivir a graza do noso bautismo na santidade da vida.
- Saint Gilbert, rhyngchipiwch i ni fel y gallwn fyw gras ein bedydd yn sancteiddrwydd bywyd.
- Saint Gilbert, intercede ჩვენთვის, რომ ჩვენ შეიძლება ცხოვრობს მადლი ჩვენი ნათლობის წელს სიწმინდეს ცხოვრებაში.
- Ο Άγιος Γκίλμπερτ, παρεμβαίνει για μας έτσι ώστε να μπορέσουμε να ζήσουμε τη χάρη του βαπτίσματος μας στην αγιότητα της ζωής.
- સેન્ટ ગિલ્બર્ટ, અમારા માટે મધ્યસ્થી કરો જેથી અમે જીવનની પવિત્રતામાં આપણા બાપ્તિસ્માની કૃપા જીવી શકીએ.
- Saint Gilbert, yi mana ceto don mu rayu da alherin baptismar mu a cikin tsarki na rayuwa.
- Saint Gilbert, nonoi mai no mākou i ola mākou i ka lokomaikaʻi o ko mākou bapetizoʻana ma keʻano ola o ke ola.
- ג 'יילברט הקדוש, intercede עבורנו כדי שנוכל לחיות את החסד של טבילתנו בקדושת החיים.
- सेंट गिल्बर्ट, हमारे लिए हस्तक्षेप करते हैं ताकि हम जीवन की पवित्रता में हमारे बपतिस्मा की कृपा जी सकें।
- Saint Gilbert, intercede rau peb kom peb yuav nyob lub neej ntawm peb kev cai raus dej nyob rau hauv lub sanctity ntawm lub neej.
- Heilige Gilbert, bemiddel voor ons zodat we de genade van onze doop in de heiligheid van het leven kunnen leven.
- Szent Gilbert, könyörögjön nekünk, hogy kereszténységünk kegyelmét élhessük az élet szentségében.
- Saint Gilbert, rịọchitere anyị arịrịọ ka anyị wee nwee ike ịdị ndụ amara nke baptism anyị na ịdị nsọ nke ndụ.
- סיינט גילבערט, ינטערסיד פֿאַר אונדז אַזוי מיר קענען לעבן די חן פון אונדזער באַפּטיזאַם אין די הייליקייַט פון לעבן.
- Santo Gilbert, menjadi perantara bagi kita agar kita dapat hidup dalam rahmat pembaptisan kita di dalam kesucian hidup.
- Saint Gilbert, gbadura fun wa ki a le gbe igbala ti baptisi wa ni mimọ ti aye.
- Saint Gilbert, idirdíol dúinn, ionas go mbeimid in ann maireachtáil a dhéanamh ar ghrásta ár baiste i sanctity na beatha.
- Saint Gilbert, biðjist fyrir okkur svo að við getum lifað náð skírn okkar í helgi lífsins.
- San Gilberto, intercedi per noi affinché possiamo vivere la grazia del nostro battesimo nella santità della vita.
- 聖ギルバートは、人生の聖なる中でバプテスマの恵みを得るために私たちを仲裁します。
- Saint Gilbert, nulungi kita supaya kita bisa manggon sih-rahmat baptisan kita ing kasucen urip.
- សានគីលប៊ើតសូមអង្វរជំនួសយើងដើម្បីឱ្យយើងអាចរស់នៅព្រះគុណនៃពិធីបុណ្យជ្រមុជទឹករបស់យើងនៅក្នុងភាពពិសិដ្ឋនៃជីវិត។
- ແຊນ Gilbert, intercede ສໍາລັບພວກເຮົາດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາອາດຈະດໍາລົງຊີວິດພຣະຄຸນຂອງບັບຕິສະມາຂອງພວກເຮົາໃນຄວາມສັກສິດຂອງຊີວິດ.
- Saint Gilbert, aizbildini par mums, lai mēs varētu dzīvot mūsu kristību žēlastību dzīvības svētumā.
- Saint Gilbert, užkalbėk mums, kad mes galėtume gyventi mūsų krikšto malonę gyvenimo šventumui.
- Saint Gilbert, forcéiere fir eis, fir datt mir d'Gnod vun eiser Béisheet an der Heilecht vu Liewen lieweg maachen.
- Свети Гилберт, застани за нас, за да можеме да живееме благодатта на нашето крштевање во светоста на животот.
- വിശുദ്ധ ഗിൽബെർട്ട്, ഞങ്ങൾക്കുവേണ്ടി പക്ഷപാതം കാണിക്കണമേ. അങ്ങനെ നമ്മുടെ ജീവിതത്തിന്റെ വിശുദ്ധ ജീവിതത്തിൽ നമ്മുടെ സ്നാപനത്തിന്റെ കൃപ നാം ജീവിക്കേണ്ടതാണ്.
- Saint Gilbert, syafaat untuk kita supaya kita dapat menerima anugerah baptisan kita dalam kesucian hidup.
- Saint Gilbert, manelanelana antsika mba hahafahantsika miaina ny fahasoavan'ny batisantsika amin'ny fahamasinan'ny fiainana.
- San Gilbert, intercede għalina sabiex inkunu nistgħu ngħixu l-grazzja tal-magħmudija tagħna fil-qdusija tal-ħajja.
- Saint Gilbert, inoi mo tatou kia ora ai tatou i te aroha o to tatou iriiri i roto i te tapu o te ora.
- सेंट गिल्बर्ट, आपल्यासाठी मध्यस्थी करतात ज्यामुळे आपण जीवनाच्या पवित्रतेत आपल्या बाप्तिस्म्याच्या कृपेने जगू शकतो.
- Гэгээн Гилберт, бидний хувьд баптисмын ач ивээлээр дамжуулан амьдралын ариун нандин адислалаар амьдрахын төлөө бидний төлөө залбир.
- सेन्ट गिल्बर्ट, हाम्रो लागि अन्तरक्रिया गर्दछ ताकि हामी जीवनको पवित्रतामा हाम्रो बप्तिस्माको अनुग्रह बन्न सक्छौं।
- Saint Gilbert, fortelle oss for at vi må leve vår dåps nåde i livets helligdom.
- سینټ ګیلبرټ زموږ لپاره مداخله کوي ترڅو موږ د ژوند په حرمت کې د خپل بپتسما په فضل ژوند وکړو.
- سنت گیلبرت، برای ما دعا کنید تا بتوانیم فضل غسل تعمید ما را در تقدس زندگی زندگی کنیم.
- Święty Gilbert, wstawiaj się za nami, abyśmy mogli żyć łaską naszego chrztu w świętości życia.
- ਸਾਓ ਗਿਲਬਰਟੋ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਕ ਵੱਖਰੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੇ ਹੋਏ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਡੇ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਬਿਆਨਬਾਜ਼ੀ ਕਰਦੇ ਹਨ.
- São Gilberto, intercede cu porniri de la vivami și grase de noso batismo na sididade de vida.
- Сао Гилберто, интерцедеи пор нос пара куе вивамос а граца де носсо батисмо де сидидаде де вида.
- São Gilberto, buisana le batho ba bang ka nako e le 'ngoe ho latela lipapatso tsa bona.
- ساو گلبرٽو، بين الاقوامي طور تي پيش ڪن ٿا ته ڪنهن به قبرستان تي بيٺل بيٺل نه ويديو ويو.
- சாவ் கில்பர்டோ, இடைக்காலத் தத்துவங்களைப் பற்றி பேசுகையில், ஒரு வினாடிக்குப் பின்னால்,
- సావో గిల్బెర్టో, విస్కాడోర్ పోర్ నోస్ ఫర్ విమోమ్స్ ద క్రాస్ దిస్స్ బోస్సిస్మో ది వీడా.
- Saint Gilbert, bizim için vaftizimizin lütfunu yaşamın kutsallığı içinde yaşayabilmemiz için bizzat.
- Saint Gilbert, барои мо шубҳа дорад, то мо метавонем файзи таъмидоти худро дар муқаддасии ҳаёт зиндагӣ кунем.
- Saint Gilbert, förbinda oss så att vi kan leva vår dops nåd i livets helighet.
- سینٹ گیلبرٹ، ہمارے لئے شفاعت کرتے ہیں تاکہ ہم اپنے بپتسما کی زندگی کو زندگی کی حرمت میں رکھیں.
- Sent Gilbert, biz uchun shafoat qiladi, shunda biz hayotimizning muqaddasligida suvga cho'mishning inoyati bilan yashashimiz mumkin.
- Thánh Gilbert, can thiệp cho chúng ta để chúng ta có thể sống ân sủng của phép báp têm của chúng ta trong sự thiêng liêng của cuộc sống.
- USilbert Gilbert, unxusele kuthi ukuze siphila ubabalo lokubhaptizwa kwethu ngobungcwele bomi.
- USilbert Saint, usinxusele ukuze siphile umusa wokubhapathizwa kwethu ngobungcwele bokuphila.
- Mohalaleli Gilbert, re rapelle bakeng sa rona e le hore re ka phela mohau oa kolobetso ea rona ka khalalelo ea bophelo.
- Saint Gilbert, tatalo mo i tatou ina ia tatou ola i le alofa tunoa o lo tatou papatisoga i le paia o le olaga.
- Saint Gilbert, nagu shafeeco annaga si aan ugu noolaanno nimcada baabtiiska ee aan ku noolnahay ilaahnimada nolosha.
- เซนต์กิลเบิร์ตขอร้องเราเพื่อให้เราได้รับพระคุณของการรับบัพติศมาของเราในความศักดิ์สิทธิ์แห่งชีวิต
- Svatý Gilbert, prosíme o to, abychom mohli žít milost našeho křtu v svatosti života.
- Свети Гилберт, молимо за нас како бисмо могли живети милост нашег крштења у светости живота.
- San Gilberto, intercede keur urang yen urang bisa hirup rahmat baptisan kami dina syi'ar hirup.
São Gilberto de Sempringham (1083-1189) viveu sua vocação no sacerdócio e fidelidade à Igreja. Este blog é destinado a todos os que amam a santidade da Igreja e de seus filhos e pretende divulgar a devoção a São Gilberto. Todos somos discípulos do Mestre Jesus e a exemplo de São Gilberto convocados no Espírito Santo à uma vida missionária para sermos testemunhas do Evangelho, iluminando os ambientes em que nos encontramos. Sejamos firmes e fortes! Sejamos santos!
quinta-feira, 26 de julho de 2018
São Gilberto, intercedei por nós em 97 idiomas
Assinar:
Postar comentários (Atom)
-
A fé cristã também está alicerçada na Comunhão dos Santos e os santos são parte daquela multidão de fi...
-
"Ó Deus da vida e de bondade infinita, nós vos louvamos, vos adoramos e glorificamos por vossa imensa misericódia e em vós confiamos ...
-
Um braço curado Matilda, esposa de Thomas, cavaleiro de Willoughby, disse sob juramento que desde antes da festa de...
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.